آیا لوگوی «زیر خاکی» علیه اسراییل است؟

سرنا_ یک روز پس از انتشار خبر «چرا لوگوی «زیرخاکی» عوض شد؟» همچنان هیچ توضیحی درباره‌ علت این تغییر، زبان نوشته – احیاناً عبری – در لوگو و معنای آن که مربوط به اسرائیل است، داده نشده است.

آیا لوگوی «زیر خاکی» علیه اسراییل است؟

لوگوی مربوط به سریال زیرخاکی پرسش یک کارشناس خط را برانگیخته است: نوشته‌ی روی «سکه» در لوگو به چه زبانی است؟ نوشته‌ی حاشیه‌ی سکه به چه زبانی است؟ یونانی، آرامی، آشوری یا عبری است؟ پرسش مهم‌تر از زبان، این است که ترجمه آن چیست؟

همچنین نکته‌ی جالب این است که این لوگو تا چهارشنبه شب به شکلی و با زبانی دیگر بود و از پنجشنبه شب تغییر کرد.

جلیل سامان، کارگردان سریال زیرخاکی که از شبکه‌ی اول در حال پخش است، در پاسخ برای مصاحبه درباره‌ی این موضوع نوشت: «فعلا قصد مصاحبه ندارم تا پایان کار انشالله».

روابط عمومی سازمان صداوسیما نیز تاکنون پاسخی در این باره نداده است. سیما فیلم، تولیدکننده‌ی سریال نیز تاکنون واکنشی به ابهامات لگوی آن نداده است. مشخص نیست که لوگوی این سریال علیه رژیم اسراییل است یا چنین موضوعی از زیر دست صداوسیما به‌اصطلاح در رفته است؟

این لوگو که تا چهارشنبه احتمالا به زبان آشوری بوده، از پنجشنبه به زبان عبری تغییر کرده است.

چرا لوگوی «زیرخاکی» عوض شد؟

لوگوی سمت راست به زبان آشوری که تا چهارشنبه به همراه سریال پخش می‌شد و لوگوی سمت چپ به زبان عبری که از پنجشنبه پخش شده است.

لوگوی بالا، آرم سازمان اطلاعاتی اسرائیل، موساد است که دو نقطه در دو طرف دارد. مانند لوگوی سریال به زبان عبری که در آن همان نقطه‌ها استفاده شده است.

منبع: انصاف نیوز

کد مطلب: ۱۴۶۳۵۸
لینک کوتاه کپی شد

پیوندها

دیدگاه

تازه ها

یادداشت