ترجمه رمان زندگی یکزن در چالشبرانگیزترین دوران آمریکا چاپ شد
سرنا_ترجمه رمان «چهار باد» نوشته کریستین هانا توسط انتشارات کهکشان علم منتشر و راهی بازار نشر شد.
انتشارات کهکشان علم بهتازگی چهار کتاب جدید با عناوین «چاپ چهار باد»، «آن زمان که به پریان دریایی باور داشتیم»، «پرسترویکا در پاریس» و «کاتالیزور» در حوزه ادبیات داستانی و روانشناسی منتشر کرده است.
رمان «چهار باد» درباره چالشبرانگیزترین دوران تاریخ آمریکاست که توأم با خشکسالی، طوفان خاک و رکود بزرگ بود. کریستین هانا در اینداستان زندگی زنی به نام السا را روایت کرده که بهعنوان یک مادر، در دل سختیها به خاطر تأمین زندگی بهتر فرزندانش از تگزاس به کالیفرنیا مهاجرت میکند و این میان با نادیده گرفتن ترس، شجاعت بیسابقهای از خود بروز میدهد.
«آن زمان که به پریان دریایی باور داشتیم» بهقلم باربارا اونیل، داستانی عاطفی درباره زندگی پرتلاطم دو خواهر است که پس از سالها جدایی درمییابند گذشتهشان آنطور که به نظر میرسیده، نیست.
باربارا اونیل در این اثر با در هم تنیدن زمان حال و گذشته، نشان داده حتی دروغها، پنهانکاریها و رازهای بسیار نمیتوانند پیوند بین دو خواهر را از بین ببرند. رازها از ابتدا تا انتهای داستان به تدریج در خلال موضوعاتی چون غفلت و بیتوجهی والدین، مرگ، خیانت، بخشش، رهایی، عشق و موفقیت آشکار میشوند.
در کتاب «پرسترویکا در پاریس» هم نوشته جین اسمایلی مخاطب با یک رمان روبروست. هرچند شخصیتهای رمانهای ایننویسنده معمولاً انسان هستند اما اینبار، قهرمان داستان کره مادیانی به نام پاراس است که از اسطبلش میگریزد و با یافتن دوستانی جدید، زندگی دیگری را برای خود رقم میزند. اولویت اینرمان، نشان دادن دنیایی است که در آن، مهربانی حرف اول را میزند.
کتاب «کاتالیزور» نوشته جونا برگر هم به موضوع تغییر دادن ذهنیت دیگران اختصاص دارد. نویسنده در اینکتاب با دیدگاهی خوشبینانه و تکیه بر مطالعات موردی و پژوهشهای علمی، توصیههایی به مخاطب خود میکند.
به نظر برگر، برای عوضکردن نظر دیگران نباید به آنها فشار بیاوریم، بلکه باید موانع راه را از میان برداریم و برای این کار باید مانند یک کاتالیزور عمل کنیم. «کاتالیزور» در واقع یک جعبهابزار برای کمک به تغییر ذهنیتها و ایجاد روابط اعتمادآمیز با مشتریان و اطرافیان خود است.
منبع: مهر
دیدگاه