رمان‌های شاخص در لباسی نو

مجموعه‌ای از رمان‌های بزرگ ادبیات جهان با جلد جدید منتشر شدند.

رمان‌های شاخص در لباسی نو

رمان‌های «ابله» اثر فئودور داستایفسکی به ترجمه مشفق همدانی، «آناکارنینا» اثر لئو تولستوی به ترجمه مشفق همدانی، «پاییز پدرسالار» اثر گابریل گارسیا مارکز به ترجمه حسین مهری، «بخش سرطان» اثر الکساندر سولژنیتسین به ترجمه سعدالله علیزاده و «قلعه مالویل» اثر روبر مرل به ترجمه محمد قاضی به تازگی با یونیفرم‌هایی تازه و یکدست در انتشارات امیرکبیر تجدید چاپ شده‌اند.

این انتشارات در ماه‌های گذشته انتشار مجموعه رمان‌های شاخص ادبیات جهان در شکل و شمایلی نو و هماهنگ را آغاز کرد؛ «دانه زیر برف» اثر اینیاتسیو سیلونه با ترجمه مهدی سحابی اولین کتابی بود که در شمایلی تازه تجدید چاپ شد. انتشار این مجموعه با «پاپیون» اثر هانری شاریر با ترجمه پرویز نقیبی ادامه پیدا کرد و پس از آن پنج جلد دیگر از این مجموعه تجدید چاپ شدند.

طبق اعلام ناشر، این یونیفرم جدید که برای آثار درخشان ادبیات دنیا طراحی شده است، به زودی بر تن کتاب‌های دیگری نیز خواهد نشست و این مجموعه در کتابفروشی‌های معتبر قابل دسترسی خواهد بود.

منبع: ايسنا
کد مطلب: ۳۷۰۸۴۱
لینک کوتاه کپی شد

پیوندها

دیدگاه

تازه ها

یادداشت