سفیر ژاپن در ایران تشریح کرد:

چگونه یک میراث فرهنگی ایران به ساز سنتی ژاپن بدل شد

سفیر ژاپن در ایران گفت: در ژاپن یک کتاب داستانی مربوط به ۱۳۰۰ سال پیش داریم؛ در این داستان روایت می‌شود که یک ژاپنی به ایران سفر می‌کند و یک‌ساز سنتی ایرانی را با خود به ژاپن می‌آورد و همان‌ساز تبدیل به‌ساز سنتی ژاپن می‌شود.

چگونه یک میراث فرهنگی ایران به ساز سنتی ژاپن بدل شد

 هیرویاسو کوبایاشی، با حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از علاقه کشورش به گسترش روابط فرهنگی و ادبی با ایران به واسطه یک رابطه مثبت تاریخی سخن گفت و داستان تبدیل شدن ساز ایرانی به «ساز سنتی ژاپنی» را روایت کرد.

وی گفت: معرفی ادبیات فارسی به زبان ژاپنی بسیار خوب است و ما هم علاقه‌مندیم که این کار به سرانجام برسد. بین دو کشور ایران و ژاپن ارتباط تاریخی و فرهنگی وجود دارد و در زمینه کتاب هم امکان گسترش همکاری وجود دارد. امیدوارم بتوانیم روابط فرهنگی خود را گسترش دهیم.

چگونه یک میراث فرهنگی ایران به ساز سنتی ژاپن بدل شد

سفیر ژاپن در ایران روابط تاریخی دو کشور را زمینه‌ای برای همکاری فرهنگی دوجانبه‌ عنوان کرد و افزود: در ژاپن یک کتاب داستانی مربوط به ۱۳۰۰ سال پیش داریم؛ در این داستان روایت می‌شود که یک ژاپنی به ایران سفر می‌کند و یک‌ساز سنتی ایرانی را با خود به ژاپن می‌آورد و همان‌ساز تبدیل به‌ساز سنتی ژاپن می‌شود.

سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «آینده خواندنی‌است» تا ۳۰ اردیبهشت‌ ۱۴۰۲ در مصلای امام خمینی‌(ره) و همزمان به‌صورت مجازی در ketab.ir برگزار است.

منبع: ایرنا
کد مطلب: ۳۶۷۸۲۱
لینک کوتاه کپی شد

پیوندها

دیدگاه

تازه ها

یادداشت