نصرالله مدقالچی: دیگر هر رولی را دوبله نمی کنم
دوبلور پیشکسوت کشورمان با بیان اینکه دیگر مثل سابق در دوبله کار نمی کند و هر رولی را نمی گوید، تاکید کرد: دوبله این روزها اوضاع خوبی ندارد و هرکسی از راه می رسد به دوبله می آید.
این صدای ماندگار دوبله از حال این روزهای خودش و وضعیت دوبله گفت.
مدقالچی که آبان ۱۴۰۱ جراحی قلب انجام داده بود و مدتی است که به عرصه دوبله بازگشته است، حال این روزهایش را خوب توصیف میکند و میگوید: خداراشکر نسبت به گذشته خیلی بهتر هستم و چند ماهی است که مشغول کار شده ام؛ البته مدتی استراحت کردم و بعد از خوب شدنم کار و استراحت را با هم داشتم.
او اوضاع دوبله را مساعد نمی داند و اظهار می کند: اوضاع دوبله چندان تعریفی ندارد. من هفته گذشته «ارباب حلقه ها» را صحبت کردم. راستش دیگر مثل قبل کار دوبله نمی کنم چون دوبله حال و هوای خوبی ندارد و به نظرم تقریباً دیگر تمام شده است.
این دوبلور شناخته شده سپس به از دست دادن صداهای ماندگار و طلایی دوبله اشاره میکند و میگوید: متاسفانه خیلی از صداهای خوبمان را از دست دادیم و این قطعاً به دوبله ضربه میزند؛ چون هر کدام از صداها مهره های موثر دوبله بودند. بزرگانی مثل آقای جلیلوند، منوچهر اسماعیلی، جلال مقامی، خانم هاشم پور و خیلیهای دیگر که مهرههای تاثیرگذار دوبله بودند و آثار جاودانه ای خلق کردند اما دیگر نیستند.
نصرالله مدقالچی صحبت هایش را اینگونه به پایان می رساند: برای همه دوستان و همکاران عزیزم سلامتی می خواهم. ان شاءالله همه در کنار خانواده هایشان ایام به کامشان باشد، همینطور برای شما آرزوی سلامتی و موفقیت دارم که جویای احوال بنده هستید. برای ملت عزیزم هم آرزوی سعادت، دلخوشی و موفقیت دارم.
مدقالچی از قدیمی ترین گویندگان کشورمان در حوزه دوبله متولد ۷ مهر ماه ۱۳۲۳ تبریز است. از جمله آثار شاخص او می توان به گویندگی به جای مایکل آنکارا در نقش ابوسفیان در فیلم «محمد رسول الله» و دکلمه به یاد ماندنی کارتون «آن شرلی» اشاره کرد.
«عیسی مسیح»، «بینوایان»، «روزی روزگاری در غرب»، «پدرخوانده»، «هیچکاک»، «گربه های اشرافی»، «نابخشوده» و ... از دیگر آثار مطرح نصرالله مدقالچی در عرصه گویندگی است.
دیدگاه